Last Updated on January 22, 2026 by admin
Sapikotak.id – Makna lagu on the street (with J. Cole) dari J-hope. Lagu ini merupakan pesan perpisahan yang penuh harapan sekaligus ungkapan terima kasih kepada penggemar. Kolaborasi dengan J. Cole menciptakan harmoni sempurna antara refleksi personal dan semangat untuk terus maju.
Pendahuluan
J-hope merilis on the street (with J. Cole) pada Maret 2023 sebagai single spesial. Lagu ini hadir menjelang keberangkatannya untuk wajib militer. Oleh karena itu, karya ini memiliki bobot emosional yang sangat dalam. Kolaborasi dengan rapper legendaris J. Cole memberikan dimensi baru pada pesan J-hope. Musik video lagu ini direkam di jalanan New York yang ikonik. Selain itu, lagu ini menjadi hadiah perpisahan untuk ARMY sebelum hiatusnya.

Terjemahan Lirik Lagu on the street (with J. Cole) – J-hope
[J-hope – Chorus]
Every time I walk
Setiap kali aku melangkah
Every time I run
Setiap kali aku berlari
Every time I move
Setiap kali aku bergerak
As always, for us
Seperti biasa, untuk kita
Every time I look
Setiap kali aku melihat
Every time I love
Setiap kali aku mencintai
Every time I hope
Setiap kali aku berharap
As always, for us (on the street, I’m still)
Seperti biasa, untuk kita (di jalanan, aku masih ada)
[J-hope – Verse 1]
내 두 발은 선뜻 걸어 (nae du bareun sondeut koro), anywhere
Kedua kakiku dengan yakin melangkah, ke mana saja
J in the air
J di udara
가는 길이 희망이 되고자 하여, 나 구태여 (ganen kireui hwimangi doigoja hayo, na gutaeyo
Agar jalan yang kutempuh menjadi harapan, aku dengan sengaja
Even my walk was made of your love and your faith
Bahkan langkahku terbuat dari cinta dan kepercayaanmu
보답을 해, 저 멀리서라도 나비가 되어 (budabeul he, co moliosorado nabiga dwio)
Membalas budi, bahkan dari jauh menjadi kupu-kupu
[J-hope – Pre-Chorus]
Now just walk lightly, whenever you want
Sekarang berjalanlah dengan ringan, kapan pun kamu mau
Go on hopefully, wherever you walk
Teruslah dengan penuh harapan, ke mana pun kamu melangkah
누군가의 숨이 깃들어 있는 거리 nuungaoe sumi gitdeuro inneun geori)
Jalanan tempat napas seseorang berada
내 영혼과 영원을 담을게 (nae yonghungwa dameulge)
Aku akan mengisi jiwaku dan keabadian
Everywhere (I’ll be)
Di mana-mana (aku akan ada)
[J-hope – Chorus]
Every time I walk
Setiap kali aku melangkah
Every time I run
Setiap kali aku berlari
Every time I move
Setiap kali aku bergerak
As always, for us
Seperti biasa, untuk kita
Every time I look
Setiap kali aku melihat
Every time I love
Setiap kali aku mencintai
Every time I hope
Setiap kali aku berharap
As always, for us (on the street, I’m still)
Seperti biasa, untuk kita (di jalanan, aku masih ada)
[J. Cole – Verse 2]
All hail the mighty survivor of hell
Salam untuk penyintas perkasa dari neraka
Plopped down from heaven to sell
Diturunkan dari surga untuk menjual
Holy water that I scooped from the well
Air suci yang kusendok dari sumur
Fought tooth and a nail
Berjuang habis-habisan
Just to prevail amongst the ruthless as I move through the field
Hanya untuk menang di antara yang kejam saat kulewati medan
Feelin’ worried in a hurry like a two-minute drill
Merasa khawatir terburu-buru seperti latihan dua menit
To make a couple mil’ off a lucrative deal
Untuk menghasilkan jutaan dari kesepakatan menguntungkan
Selling train of thought, name a artist who could derail
Menjual alur pikiran, sebutkan artis yang bisa menggagalkan
You’ll never see it like a nigga hula-hoopin’ in jail
Kamu tak akan pernah melihatnya seperti orang bermain hula hoop di penjara
[J. Cole – Verse 2 Continued]
I got a friend smart as fuck, but he stupid as hell
Aku punya teman yang sangat pintar, tapi bodoh sekali
He swear that God ain’t real
Dia bersumpah Tuhan tak nyata
Since it ain’t no way to prove it his self
Karena tak ada cara untuk membuktikannya sendiri
As if the universe ain’t enough
Seolah alam semesta tak cukup
As if the volcanoes ain’t erupt
Seolah gunung berapi tak meletus
As if the birds don’t chirp
Seolah burung tak berkicau
As if a trillion nerves don’t work in a human body
Seolah triliunan saraf tak bekerja dalam tubuh manusia
[J. Cole – Verse 2 Continued]
Shit, who would I be?
Siapa aku nantinya?
Without the creator of this theater beside me to gently guide me?
Tanpa pencipta teater ini di sisiku untuk membimbingku dengan lembut?
Some days, I wonder if I need to pick a different hobby
Beberapa hari, aku bertanya apakah perlu memilih hobi berbeda
I’m deep in with this rappin’, it’s all a nigga know
Aku terlalu dalam dengan rap ini, ini semua yang kutahu
I never did nothin’ better, it’s hard to let it go
Aku tak pernah melakukan yang lebih baik, sulit melepaskannya
But like a father watching his daughter walk down the altar
Tapi seperti ayah melihat putrinya berjalan menuju altar
With tears in his eyes, you gotta let her grow
Dengan air mata di matanya, kau harus membiarkannya tumbuh
[J. Cole – Verse 2 Continued]
And so I shall, but first I been honing my style
Dan begitulah aku akan melakukan, tapi pertama aku mengasah gayaku
Coldest around, with more quotables than what the quota allows
Paling keren di sekitar, dengan lebih banyak kutipan dari yang diizinkan kuota
You see a top ten list, I see a Golden Corral, nigga
Kau lihat daftar sepuluh teratas, aku lihat pesta prasmanan
As the moon jumps over the cow
Saat bulan melompati sapi
I contemplate if I should wait to hand over the crown
Aku merenungkan apakah harus menunggu untuk menyerahkan mahkota
And stick around for a bit longer
Dan bertahan sedikit lebih lama
[J. Cole – Outro]
I got a strange type of hunger
Aku punya rasa lapar yang aneh
The more I eat, the more it gets stronger
Semakin banyak kumakan, semakin kuat rasanya
The more it gets stronger
Semakin kuat rasanya
I said the more it gets stronger
Kubilang semakin kuat rasanya
J-hope, Cole World
J-hope, Dunia Cole
[J-hope – Final Chorus]
Every time I walk (every time I walk, every time)
Setiap kali aku melangkah (setiap kali aku melangkah, setiap kali)
Every time I run (every time I run, now I run for you)
Setiap kali aku berlari (setiap kali aku berlari, sekarang aku berlari untukmu)
Every time I move (every time I move, I move for you)
Setiap kali aku bergerak (setiap kali aku bergerak, aku bergerak untukmu)
As always, for us (do this for us, nah)
Seperti biasa, untuk kita (lakukan ini untuk kita)
Every time I look (every time I)
Setiap kali aku melihat (setiap kali aku)
Every time I love (every time I)
Setiap kali aku mencintai (setiap kali aku)
Every time I hope (hope)
Setiap kali aku berharap (berharap)
As always, for us (us)
Seperti biasa, untuk kita (kita)
(On the street, I’m still)
(Di jalanan, aku masih ada)
[J-hope – Ending]
Every time I walk
Setiap kali aku melangkah
Every time I run
Setiap kali aku berlari
Every time I move
Setiap kali aku bergerak
As always, for us
Seperti biasa, untuk kita
Every time I look
Setiap kali aku melihat
Every time I love
Setiap kali aku mencintai
Every time I hope
Setiap kali aku berharap
As always, for us (on the street, I’m still)
Seperti biasa, untuk kita (di jalanan, aku masih ada)
Makna Lagu on the street (with J. Cole): Pesan Abadi dari Jalanan
Arti lagu on the street berpusat pada janji untuk selalu hadir bagi orang yang dicintai. J-hope menyampaikan bahwa meskipun fisiknya tak selalu ada, jiwanya tetap bersama penggemar. Oleh karena itu, judul “on the street” menjadi metafora kuat tentang kehadiran spiritual. Jalanan melambangkan perjalanan hidup yang terus berlanjut. Selain itu, lagu ini mengingatkan bahwa cinta sejati melampaui jarak dan waktu.
Kolaborasi dengan J. Cole membawa perspektif berbeda namun saling melengkapi. J-hope bicara tentang kesetiaan kepada fans. Sementara itu, J. Cole merefleksikan perjalanannya sebagai rapper legendaris. Keduanya berbagi tema tentang dedikasi terhadap passion mereka. Akibatnya, lagu ini menjadi dialog indah antara dua generasi hip-hop. Kedua artis sama-sama mempertanyakan kapan harus melepaskan dan kapan harus bertahan.
Frasa “every time I walk” diulang sebagai mantra yang menenangkan. Pengulangan ini menciptakan ritme meditatif yang menyentuh hati. Khususnya, kata-kata sederhana ini menyimpan makna mendalam tentang konsistensi. J-hope ingin penggemarnya tahu bahwa setiap langkahnya didedikasikan untuk mereka. Dengan demikian, lagu ini bukan sekadar perpisahan tapi janji keabadian.
Analisis Lirik Secara Mendalam
Bagian pembuka J-hope menggunakan bahasa Korea dan Inggris secara bergantian. Teknik bilingual ini mencerminkan identitasnya sebagai artis global. Misalnya, frasa “내 두 발은 선뜻 걸어, anywhere” menggabungkan kearifan Korea dengan semangat universal. Lirik ini menunjukkan keyakinan untuk melangkah ke mana saja dengan tujuan jelas. Kemudian, referensi “J in the air” merupakan signature-nya yang ikonik.
Metafora kupu-kupu (“나비가 되어”) sangat bermakna dalam konteks Korea. Kupu-kupu melambangkan transformasi dan kebebasan jiwa. Terlebih lagi, simbol ini sering muncul dalam karya-karya J-hope sebelumnya. Dia ingin membalas cinta fans dengan menjadi inspirasi yang indah. Bahkan dari jauh, kehadirannya tetap bisa dirasakan seperti kupu-kupu yang terbang bebas.
Verse J. Cole membawa dimensi filosofis yang lebih dalam. Dia membahas pertanyaan eksistensial tentang Tuhan dan tujuan hidup. Contohnya, baris tentang teman yang meragukan Tuhan sangat personal. J. Cole menggunakan fenomena alam sebagai bukti keajaiban kehidupan. Selanjutnya, dia membandingkan pelepasan karir dengan ayah yang melepas putrinya menikah. Analogi ini sangat emosional dan universal.
Bagian “the more I eat, the more it gets stronger” menggambarkan ambisi tak terpuaskan. J. Cole mengakui bahwa kesuksesan justru membuatnya lebih lapar. Namun, dia juga mempertanyakan apakah ini hal yang sehat. Refleksi jujur ini menunjukkan kedewasaan seorang artis veteran. Akhirnya, kolaborasi ini ditutup dengan nama mereka berdua sebagai penghormatan mutual.
Refleksi Pribadi Tentang Lagu
Mendengarkan makna lagu on the street selalu membangkitkan perasaan nostalgia dan harapan. Lagu ini datang di saat yang sempurna ketika J-hope harus pergi. Karena itu, setiap pendengarannya terasa seperti pelukan hangat dari sahabat. Musiknya sederhana namun sangat efektif dalam menyampaikan emosi. Beat yang steady mencerminkan langkah kaki yang terus melangkah maju.
Yang paling menyentuh adalah kejujuran dalam lirik ini. J-hope tidak berpura-pura bahwa perpisahan itu mudah. Sebaliknya, dia mengakui kesulitan sambil tetap optimis. Pendekatan ini membuat lagu terasa sangat manusiawi dan relatable. Siapa pun yang pernah berpisah dengan orang terkasih pasti merasakan resonansi yang sama. Terutama, pesan bahwa kehadiran tidak selalu harus fisik sangat menghibur.
Kolaborasi dengan J. Cole menambah lapisan kekayaan pada lagu ini. Dua artis dari latar belakang berbeda bersatu dalam tema universal. Mereka sama-sama bicara tentang dedikasi, keragu-raguan, dan harapan. Hasilnya adalah karya yang melampaui batasan genre dan budaya. Lagu ini membuktikan bahwa musik sejati berbicara langsung ke hati tanpa hambatan.
Kesimpulan
Lirik lagu on the street adalah pesan cinta yang abadi dari J-hope kepada dunia. Lagu ini mengajarkan bahwa kehadiran sejati bukan tentang lokasi fisik. Melainkan, tentang dedikasi dan cinta yang terus hidup dalam setiap tindakan. J. Cole menambahkan perspektif tentang perjalanan karir dan pencarian makna. Bersama-sama, mereka menciptakan anthem untuk siapa saja yang pernah harus melepaskan sambil tetap mencintai.
Kesederhanaan lagu ini justru menjadi kekuatannya yang terbesar. Tidak ada produksi berlebihan atau lirik yang rumit. Yang ada hanya kejujuran, kehangatan, dan janji untuk selalu ada. Oleh karena itu, lagu ini akan terus relevan sepanjang masa. Setiap kali kita melangkah, berlari, atau bergerak, kita bisa mengingat pesan indah ini. Kita semua ada di jalanan kehidupan bersama-sama.
Terima kasih telah membaca artikel ini, semoga dapat memberikan wawasan baru tentang makna lagu on the street (with J. Cole).



