Makna Lagu Mamushi (Remix) [feat. TWICE] Megan Thee Stallion

By | January 14, 2026

Last Updated on January 14, 2026 by admin

Sapikotak.id – Makna lagu Mamushi (Remix) [feat. TWICE] dari Megan Thee Stallion. Lagu ini merayakan kesuksesan global dan kepercayaan diri. Kolaborasi yang menggabungkan kekuatan hip-hop Amerika dengan energi K-pop. Sebuah anthem tentang menjadi bintang tanpa batas geografis.

Pendahuluan

Mamushi (Remix) adalah kolaborasi mengejutkan antara Megan Thee Stallion dan TWICE. Lagu ini dirilis sebagai bagian dari album MEGAN: ACT II. Oleh karena itu, remix ini menjadi jembatan antara dua budaya musik berbeda. Megan Thee Stallion dikenal dengan rap yang penuh kepercayaan diri. Sementara itu, TWICE adalah salah satu grup K-pop paling berpengaruh di dunia. Kombinasi ini menciptakan energi yang segar dan menarik.

Judul “Mamushi” sendiri berasal dari bahasa Jepang yang berarti ular berbisa. Namun, dalam konteks lagu ini, kata tersebut melambangkan kekuatan dan daya tarik. Lagu ini menggabungkan lirik bahasa Inggris dan Jepang dengan sempurna. Selain itu, beat yang catchy membuat pendengar langsung terhipnotis. Kolaborasi ini membuktikan bahwa musik tidak mengenal batasan bahasa.

Megan Thee Stallion Mamushi (Remix) [feat. TWICE]

Terjemahan Lirik Lagu Mamushi (Remix) [feat. TWICE] – Megan Thee Stallion

Berikut adalah lirik lengkap beserta terjemahannya untuk memudahkan pemahaman makna lagu Mamushi (Remix) [feat. TWICE]:

[Intro]

私は スター

Aku adalah bintang

Superstars

Superstar

Megan (ah)

Megan (ah)

And TWICE

Dan TWICE

Remix

Remix

[Chorus]

I get money, I’m a star, star, star

Aku menghasilkan uang, aku seorang bintang

Star, star, star, star

Bintang, bintang, bintang, bintang

I get money, I’m a star, star, star

Aku menghasilkan uang, aku seorang bintang

Star, star, star, star

Bintang, bintang, bintang, bintang

お金 稼ぐ うちらは スター

Menghasilkan uang, kami adalah bintang

お金 稼ぐ 私は スター

Menghasilkan uang, aku adalah bintang

スター スター スター スター キラキラ

Bintang bintang bintang bintang bersinar

私は スター

Aku adalah bintang

[Verse 1: Megan Thee Stallion]

I get money, I’m a star (star), body like a doll (ah)

Aku menghasilkan uang, aku bintang, tubuh seperti boneka

They love me in my city all the way to Korea (all the way to Korea)

Mereka mencintaiku di kotaku sampai ke Korea

I’m always rockin’ ice (yeah), I’m everybody type (hmm)

Aku selalu memakai perhiasan, aku tipe semua orang

He had to do a double take (yeah), he seen me out with TWICE (he seen me out with TWICE) (귀여워)

Dia harus melihat dua kali, dia melihatku keluar bersama TWICE (lucu)

[Verse 1 (Continued)]

I always set the tone (uh-huh), I always got it on (uh-huh)

Aku selalu menetapkan standar, aku selalu siap

Now tell a hater bitch because they always on my phone (they always on my phone)

Beritahu para pembenci karena mereka selalu meneleponku

My Audemars Piguet is on another time zone (on another time zone)

Jam Audemars Piguet-ku berada di zona waktu berbeda

I gotta stay fly (yeah), airplane mode (mwah)

Aku harus tetap keren, mode pesawat

[Verse 1 (Continued)]

I ain’t gotta wait for winter to get cold

Aku tak perlu menunggu musim dingin untuk terlihat keren

I ain’t gotta wait to type to get bold

Aku tak perlu menunggu mengetik untuk menjadi berani

Head, shoulders, knees, toes

Kepala, bahu, lutut, jari kaki

Work it out, I’m body goals (I’m body goals)

Latihan keras, aku adalah tujuan bentuk tubuh

[Verse 1 (Continued)]

Make ’em sing another language, I’m like Duolingo (私は スター)

Membuat mereka bernyanyi dalam bahasa lain, aku seperti Duolingo (aku bintang)

I drop on a Friday, knock it out like Debo (ah)

Aku rilis di hari Jumat, menghajarnya seperti Debo

[Chorus]

I get money, I’m a star, star, star

Aku menghasilkan uang, aku seorang bintang

Star, star, star, star

Bintang, bintang, bintang, bintang

I get money, I’m a star, star, star

Aku menghasilkan uang, aku seorang bintang

Star, star, star, star

Bintang, bintang, bintang, bintang

お金 稼ぐ うちらは スター

Menghasilkan uang, kami adalah bintang

お金 稼ぐ 私は スター

Menghasilkan uang, aku adalah bintang

スター スター スター スター キラキラ

Bintang bintang bintang bintang bersinar

私は スター (TWICE)

Aku adalah bintang (TWICE)

[Verse 2: TWICE]

Had you listen once that made you look twice

Membuatmu mendengar sekali lalu melihat dua kali

Bad and hot like Meg (ah), nine stallions on your mind

Keren dan panas seperti Meg, sembilan kuda di pikiranmu

All these trophies, we just winnin’ up the price

Semua trofi ini, kami terus menaikkan harga

Then we sold out your closet like we did at Metlife (oh)

Lalu kami mengosongkan lemarimu seperti yang kami lakukan di Metlife

[Verse 2 (Continued)]

Sold out SoFi (oh), missin’ no flight (yeah)

Sold out SoFi, tidak melewatkan penerbangan

One spark, baby, ooh-la-la, that’s what we like

Satu percikan api, sayang, ooh-la-la, itulah yang kami suka

We’re the originators, global entertainers

Kami para pencetus, penghibur global

Your favorite girl group sings our song, screamin’, “TWICE”

Grup vokal perempuan favoritmu menyanyikan lagu kami, berteriak “TWICE”

[Bridge]

I just do my dance and I move my hips (hips)

Aku hanya menari dan menggerakkan pinggulku

If you don’t understand, you should read my lips

Jika kamu tidak mengerti, kamu harus membaca bibirku

I’m a star, baby, I’m a star

Aku bintang, sayang, aku bintang

In America to Seoul, Korea

Dari Amerika ke Seoul, Korea

[Chorus]

I get money, I’m a star, star, star

Aku menghasilkan uang, aku seorang bintang

Star, star, star, star

Bintang, bintang, bintang, bintang

I get money, I’m a star, star, star

Aku menghasilkan uang, aku seorang bintang

Star, star, star, star

Bintang, bintang, bintang, bintang

お金 稼ぐ うちらは スター

Menghasilkan uang, kami adalah bintang

お金 稼ぐ 私は スター

Menghasilkan uang, aku adalah bintang

スター スター スター スター キラキラ

Bintang bintang bintang bintang bersinar

私は スター

Aku adalah bintang

Makna Lagu Mamushi (Remix) [feat. TWICE]: Kolaborasi Lintas Benua yang Merayakan Kesuksesan

Makna lagu Mamushi (Remix) [feat. TWICE] adalah tentang merayakan kesuksesan tanpa batas. Megan Thee Stallion dan TWICE sama-sama menyampaikan pesan yang kuat. Mereka adalah bintang global yang tidak terikat oleh satu negara. Oleh karena itu, kolaborasi ini menjadi simbol persatuan dalam industri musik.

Lagu ini menggambarkan kepercayaan diri yang luar biasa. Baik Megan maupun TWICE tidak ragu menyebut diri mereka sebagai bintang. Namun, ini bukan arogansi tanpa dasar. Mereka telah membuktikan kehebatan mereka di panggung dunia. Arti lagu Mamushi (Remix) [feat. TWICE] juga tentang kerja keras yang menghasilkan kesuksesan finansial.

Elemen menarik dari lagu ini adalah penggunaan tiga bahasa. Bahasa Inggris, Jepang, dan sedikit Korea berpadu harmonis. Selain itu, ini mencerminkan jangkauan global kedua artis. Megan populer di Amerika dan seluruh dunia. Sementara itu, TWICE memiliki basis penggemar besar di Asia dan internasional. Kombinasi ini menciptakan daya tarik universal.

Lirik tentang “body like a doll” dan “body goals” menyentuh tema body positivity. Megan terkenal dengan pesan percaya diri terhadap tubuh sendiri. Demikian juga, TWICE sering mempromosikan citra positif tentang kecantikan. Mereka mengajak pendengar untuk mencintai diri sendiri apa adanya. Pesan ini sangat relevan di era media sosial saat ini.

Referensi ke “Audemars Piguet” dan “airplane mode” menunjukkan gaya hidup mewah. Namun, lebih dari itu, ini tentang bekerja keras untuk mencapai impian. Mereka tidak mendapatkan semua ini dengan mudah. Sebaliknya, dedikasi dan talenta membawa mereka ke puncak. Akhirnya, lagu ini menjadi motivasi untuk terus berjuang meraih kesuksesan.

Analisis Lirik Secara Mendalam

Bagian pembuka lagu langsung membuat pernyataan tegas. “私は スター” (Watashi wa sutaa) berarti “Aku adalah bintang”. Kalimat ini diulang berkali-kali sepanjang lagu. Oleh karena itu, pendengar tidak bisa mengabaikan pesan kepercayaan diri ini. Pengulangan menciptakan mantra yang kuat dan menginspirasi.

Verse pertama dari Megan penuh dengan punchline tajam. “They love me in my city all the way to Korea” menunjukkan jangkauan popularitasnya. Dia bukan hanya dikenal di Houston atau Amerika. Sebaliknya, pengaruhnya meluas hingga ke Asia. Ini mempersiapkan kolaborasi dengan TWICE secara sempurna. Kemudian, referensi “seen me out with TWICE” menjadi jembatan antara dua dunia musik.

Lirik “My Audemars Piguet is on another time zone” sangat cerdas. Secara harfiah, dia berbicara tentang jam mewah. Namun, makna lebih dalam menyinggung kesuksesan global. Dia sibuk berpindah dari satu negara ke negara lain. Akibatnya, jam tangannya selalu menunjukkan zona waktu berbeda. Metafora ini menggambarkan kehidupan selebriti internasional dengan sempurna.

Bagian “Make ’em sing another language, I’m like Duolingo” sangat playful. Megan membandingkan pengaruhnya dengan aplikasi belajar bahasa. Dia membuat orang-orang bernyanyi dalam bahasa yang tidak mereka kuasai. Misalnya, penggemar Amerika menyanyikan bagian bahasa Jepang. Ini menunjukkan kekuatan musik melampaui batasan bahasa. Terlebih lagi, ini merayakan keberagaman dalam musiknya.

Verse dari TWICE membawa energi berbeda namun tetap sejalan. “Nine stallions on your mind” merujuk pada sembilan anggota TWICE. Mereka menyebut diri mereka sebagai “stallions” seperti Megan. Dengan demikian, mereka mengklaim posisi yang sama kuatnya. Lirik “We’re the originators, global entertainers” menegaskan status mereka. TWICE memang pelopor dalam membawa K-pop ke panggung global.

Bridge lagu mencapai klimaks emosional. “I’m a star, baby, I’m a star / In America to Seoul, Korea” menyatukan kedua artis. Mereka mewakili dua budaya yang berbeda namun bersatu. Khususnya, bagian ini menekankan bahwa kesuksesan tidak mengenal batas geografis. Musik menjadi bahasa universal yang menyatukan semua orang.

Refleksi Pribadi Tentang Lagu

Mendengarkan Mamushi (Remix) [feat. TWICE] memberikan energi yang luar biasa. Lagu ini tidak hanya catchy tapi juga inspiratif. Setiap kali chorus dimulai, ada dorongan untuk percaya pada diri sendiri. Oleh karena itu, lagu ini cocok didengar saat butuh motivasi.

Yang paling menarik adalah bagaimana dua artis berbeda bisa bersatu. Megan Thee Stallion dengan rap yang keras dan tegas. TWICE dengan vokal yang manis dan energik. Namun, keduanya tidak saling mengesampingkan. Sebaliknya, mereka saling melengkapi dengan sempurna. Ini mengajarkan bahwa perbedaan justru bisa menciptakan sesuatu yang indah.

Pesan tentang kerja keras juga sangat resonan. Bukan hanya tentang menjadi bintang secara instan. Tetapi tentang konsistensi, dedikasi, dan terus berkembang. Baik Megan maupun TWICE melewati perjalanan panjang. Mereka menghadapi kritik, tantangan, dan rintangan. Meski demikian, mereka tidak menyerah dan terus bersinar.

Penggunaan multi-bahasa membuat lagu ini terasa inklusif. Tidak peduli dari mana pendengar berasal, ada bagian yang terasa familiar. Misalnya, penggemar K-pop senang mendengar bagian bahasa Jepang. Sementara itu, penggemar hip-hop menikmati rap Megan yang tajam. Semua orang menemukan sesuatu untuk dinikmati.

Lagu ini juga mengingatkan pentingnya merayakan kesuksesan sendiri. Terlalu sering kita merendahkan pencapaian kita. Padahal, tidak ada salahnya bangga dengan kerja keras sendiri. Megan dan TWICE mengajarkan untuk tidak malu mengatakan “aku adalah bintang”. Tentu saja, dengan catatan kita sudah berusaha maksimal. Akhirnya, kepercayaan diri yang sehat adalah kunci untuk terus maju.

Kesimpulan

Mamushi (Remix) [feat. TWICE] adalah kolaborasi yang cemerlang. Lagu ini membuktikan musik tidak mengenal batasan budaya atau bahasa. Megan Thee Stallion dan TWICE berhasil menciptakan anthem kepercayaan diri yang universal. Makna lagu ini tentang merayakan kesuksesan dengan bangga namun tetap rendah hati.

Lirik yang cerdas dan beat yang energik membuat lagu ini sulit dilupakan. Setiap bagian menyampaikan pesan kuat tentang kerja keras dan dedikasi. Selain itu, penggunaan tiga bahasa menambah dimensi global pada lagu ini. Ini bukan sekadar lagu pop biasa, tetapi sebuah pernyataan budaya.

Bagi siapa saja yang mendengarkan, lagu ini menawarkan motivasi dan inspirasi. Kita semua bisa menjadi bintang di bidang kita masing-masing. Yang penting adalah percaya pada diri sendiri dan terus berusaha. Mamushi (Remix) mengingatkan kita bahwa kesuksesan layak dirayakan. Akhirnya, lagu ini mengajak kita untuk bersinar secerah mungkin tanpa takut.

Terima kasih telah membaca artikel ini, semoga dapat memberikan wawasan baru tentang makna lagu Mamushi (Remix) [feat. TWICE].

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *